DEWI MAUT JILID 020

Laki-laki yang berdiri termenung di tepi Telaga Kwi-ouw itu adalah seorang yang bertubuh sedang, namun tegap dan membayangkan kekuatan dahsyat. Pakaiannya sederhana saja namun pakaian dalamnya ringkas tertutup jubah lebar dan lengan panjang yang digulung di bagian pergelangannya.

Di balik jubah lebar itu dia membawa sebatang pedang yang tergantung di pinggang, agak ke atas sehingga ujungnya tidak sampai tersembul keluar dari jubah lebar itu. Kepalanya tertutup rambut yang hitam tebal, dikumpulkan ke belakang menjadi sehelai kuncir yang besar dan tebal, dan pada saat itu kuncirnya melibat pundak dan lehernya. Seorang laki-laki yang bersikap gagah, berwajah tampan dengan sepasang mata yahg amat tajam, berusia kurang lebih tiga puluh enam tahun.

Agaknya dia termenung cukup lama di tepi telaga, dan memang demikianlah. Telaga Kwi-ouw ini mendatangkan kenang-kenangan hebat dalam ingatannya, kenang-kenangan manis dan pahit menjadi satu. Pria ini adalah Pendekar Sakti Yap Kun Liong yang kini tinggal di Leng-kok, yaitu tempat tinggal mendiang ayah bundanya, bersama isterinya yang tercinta yang bernama Pek Hong Ing, puteri dari Kok Beng Lama dan Yap Mei Lan, seorang anak mereka, anak tunggal yang sebetulnya hanyalah anak tiri dari Pek Hong Ing.

Seperti telah diceritakan di dalam cerita Petualang Asmara, Pendekar Sakti Yap Kun Liong pernah melakukan hubungan badan, bermain cinta dengan seorang wanita bernama Lim Hwi Sian yang sekarang telah meninggal dunia. 

Hubungan yang terjadi karena cinta sefihak dari Lim Hwi Sian ini menghasilkan seorang anak perempuan, dan sebelum Lim Hwi Sian dan suaminya yang syah meninggal dunia, wanita yang mencintai Yap Kun Liong ini menyerahkan anak mereka kepada pendekar ini. 

Pek Hong Ing adalah seorang wanita yang bijaksana dan dengan hati murni mencinta suaminya, maka pengakuan Kun Liong tentang anak ini diterima dengan penuh pengertian dan kesabaran sehingga anak itu kemudian mereka pelihara dan tidak ada orang lain kecuali Kun Liong dan beberapa orang tokoh yang dekat hubungannya dengan mereka mengerti babwa Yap Mei Lan, demikian nama anak perempuan itu adalah anak tiri Pek Hong Ing. Anak itu sendiri tidak tahu dan menganggap bahwa Pek Hong Ing adalah ibu kandungnya.

Karena teringat akan mendiang ayah bundanya, Kun Liong mengajak isteri dan anaknya tinggal di Leng-kok dimana dahulu orang tuanya tinggal dan mengalami malapetaka dalam hidup mereka (baca Petualang Asmara). Di kota ini dia melanjutkan usaha orang tuanya, yaitu membuka toko obat, karena dia juga mewarisi kitab tentang pengobatan dari ibunya. 

Karena Kun Liong dan isterinya tidak pernah menonjolkan diri, maka tidak ada seorangpun mengira bahwa suami dan isteri itu adalah pasangan pendekar yang berilmu tinggi terutama sekali Kun Liong yang memiliki kepandaian amat tinggi dan sukar dicari bandingnya. Kun Liong juga tidak mengambil murid, hanya melatih anaknya sendiri, Mei Lan yang pada waktu itu telah berusia empat belas tahun, seorang dara remaja yang lincah jenaka, memiliki mulut yang amat indah seperti mulut ibu kandungnya, Lim Hwi Sian, yang pernah membuat Kun Liong tergila-gila hanya karena keindahan mulutnya.

Beberapa pekan yang lalu, tak tersangka-sangka Kun Liong kedatangan seorang yang cepat disambutnya dengan penuh kehormatan karena orang itu bukan lain adalah seorang di antara guru-gurunya dan merupakan orang yang paling dihormatinya, yaitu Cia Keng Hong, kakek yang menjadi ketua Cin-ling-pai bersama isterinya. 

Kun Liong dan isterinya menyambut tergopoh-gopoh dengan penuh kehormatan dan kegembiraan, dan mereka berempat mengobrol sampai jauh malam sebelum suami isteri dari Cin-ling-pai itu dipersilakan mengaso dalam kamar tamu. 





Yap Mei Lan yang terheran melihat ayah bundanya begitu menghormat tamu-tamu itu, mendengar penuturan ayah bundanya tentang Pendekar Sakti Cia Keng Hong yang menjadi ketua Cin-ling-pai, dan dara remaja inipun menjadi kagum sekali.

Kegembiraan Kun Liong bertambah ketika mendengar pada keesokan harinya bahwa kedatangan dua orang terhormat itu adalah untuk membicarakan tentang perjodohan putera ketua Cin-ling-pai itu dengan Yap In Hong, adiknya!

“Putera kami tinggal seorang, demikian pula keturunan orang tuamu tinggal adikmu itu, Kun Liong. Maka harapan kami agar pertalian antara kami dan orang tuamu dapat disambung dengan perjodoban ini. Karena orang tuamu sudah tidak ada, maka tentu saja engkau menjadi wali dari adikmu itu,” demikian antara lain Keng Hong ketua Cin-ling-pai itu berkata.

Mendengar ini, Kun Liong mengangguk-angguk dan terbayanglah semua peristiwa yang lalu. Pernah dia hendak dijodohkan dengan Cia Giok Keng, puteri pendekar sakti ini, namun karena tidak saling mencinta, perjodohan itu gagal (baca Petualang Asmara). 

Giok Keng menikah dengan Lie Kong Tek murid Hong Khi Hoatsu, sedangkan dia menikah dengan Pek Hong Ing puteri Kok Beng Lama. Agaknya hati ketua Cin-ling-pai ini masih penasaran dan kini ingin menyambung pertalian keluarga itu antara putera mereka dan adiknya. 

Akan tetapi, betapapun juga usul yang amat menggembirakan hatinya ini dibarengi dengan kekhawatiran yang amat besar pula. Sejak kecil adiknya itu, Yap In Hong, dipelihara sebagai murid terkasih oleh Yo Bi Kiok yang karena cinta terhadap dirinya tidak terbalas menjadi benci kepadanya dan memusuhinya!

“Teecu (murid) akan berusaha untuk mencari dan memberi tahu kepada adik In Hong tentang usul perjodohan yang amat baik ini.” 

Hanya demikian kesanggupannya, karena biarpun dia sudah mendengar bahwa Yo Bi Kiok telah menjadi ketua Giok-hong-pang dan kini bermarkas di Kwi-ouw, akan tetapi masih ragu-ragu apakah perintahnya kepada adik kandungnya untuk menerima jodoh putera ketua Cin-ling-pai ini akan ditaati oleh adiknya. Terutama sekali karena di sana terdapat Yo Bi Kiok yang mengambil sikap sebagai musuhnya (baca Petualang Asmara).

Demikianlah, setelah ketua Cin-ling-pai yang tinggal selama sepekan di Leng-kok itu pulang bersama isterinya. kembali ke Cin-ling-san, Yap Kun Liong lalu pergi untuk mencari adik kandungnya itu. 

Melihat latar belakang hubungan Yo Bi Kiok dengan suaminya, maka Pek Hong Ing mengerti bahwa kalau dia ikut pergi, hal itu hanya akan menambah kacau keadaan saja. Dia percaya bahwa suaminya tentu akan dapat mengatasi Yo Bi Kiok dan akan dapat membujuk In Hong, maka dia hanya berpesan agar suaminya berhati-hati, sedangkan dia menjaga rumah dan toko bersama dengan Mei Lan, puterinya. 

Terhadap Mei Lan, wanita cantik ini amat mencintanya, karena dia sendiri tidak memperoleh keturunan selama pernikahannya yang sudah belasan tahun dengan suami terkasih itu.

Biarpun selama ini dia tidak pernah mencari In Hong, namun Kun Liong tidak pernah dapat melupakan adiknya itu. Ketika dia melakukan penyelidikan dan mendengar tentang perkumpulan wanita yang bernama Giok-hong-pang di lereng Bukit Liong-san, dia menduga bahwa tentu perkumpulan itu dipimpin oleh Bi Kiok, karena dia tahu bahwa Bi Kiok berjuluk Giok-hong-cu. 

Berkat kepandaiannya yang tinggi, dia dapat menyelidik tanpa diketahui dan giranglah dia ketika mendapat kenyataan bahwa memang tepat dugaannya. Perkumpulan itu dipimpin oleh Yo Bi Kiok dan adiknya menjadi seorang dara cantik dan gagah, murid terkasih dari ketua Giok-hong-pang. Hal ini ia sempaikan kepada isterinya yang memberi nasihat bahwa tidak baik kalau suaminya itu dengan paksa hendak memisahkan adik kandung itu dari Bi Kiok.

“Ingat, suamiku. Biarpun Bi Kiok bukan ibu atau kakak sendiri dari adikmu itu akan tetapi jelas babwa Bi Kiok amat sayang kepada adikmu. Setelah bertahun-tahun adikmu dididiknya dan dipeliharanya, tentu saja adikmu juga lebih dekat dengan dia daripada denganmu, biar engkau kakak kandungnya sendiri. Ingat anak kita. Bukankah aku juga amat sayang kepadanya dan dia amat sayang kepadaku?”

Karena nasihat-nasihat isterinya yang tercinta, Kun Liong mendiamkan saja dan tidak pernah dia mendatangi adiknya. Bahkan ketika dia mendengar betapa Giok-hong-pang kini memindahkan pusatnya di Kwi-ouw, dia juga tidak ada pikiran untuk mengganggu ketenteraman hidup In Hong bersama gurunya itu. Dia mengerti bahwa pertemuan antara dia dan Bi Kiok hanya akan menimbulkan keributan belaka dan hal ini sama sekali tidak ada kebaikannya bagi dia sendiri maupun bagi In Hong.

Akan tetapi, kemunculan Pendekar Sakti Cia Keng Hong dan isterinya yang membicarakan soal perjodohan antara putera ketua Cin-ling-pai itu dengan adik kandungnya, menggugah semangatnya. Betapapun juga, adik kandungnya adalah puteri dari ayah bundanya, sepasang pendekar ternama! 

Tidak mungkin dia membiarkan saja adiknya itu terseret ke dalam dunia kaum sesat dan berjodoh dengan seorang tokoh hitam! Tidak, ini merupakan tugas kewajibannya yang terakhir untuk berbakti kepada mendiang orang tuanya, yaitu mengatur agar In Hong berjodoh dengan putera ketua Cin-ling-pai, sahabat-sahabat baik sekali dari orang tuanya dahulu.

Pagi hari itu, Kun Liong sudah tiba di tepi Telaga Kwi-ouw dan termenung mengingat semua peristiwa yang terjadi dan yang dialaminya ketika dia masih menjadi seorang pemuda dahulu, belasan tahun yang lalu di telaga ini. Teringat dia akan perebutan bokor emas yang merupakan pusaka milik Panglima The Hoo yang diperebutkan oleh seluruh tokoh kang-ouw baik dari kalangan putih maupun hitam sehingga akhirnya bokor emas itu tanpa ada yang mengetahuinya terjatuh ke tangan Yo Bi Kiok (baca Petualang Asmara). 

Dia pernah menyerbu pulau di tengah Telaga Kwi-ouw itu, maka kini diapun tidak ragu-ragu lagi dan tahu bagaimana harus mendatangi pulau di tengah telaga itu tanpa terjebak perangkap yang banyak dipasangi orang di sekitar daerah Telaga Setan ini.

Pada waktu itu, telah lebih dari tiga bulan Giok-hong-pang merampas Kwi-ouw dan menjadikan pulau di tengah telaga itu sebagai markas besarnya. Yo Bi Kiok tinggal di telaga itu, di dalam gedung mewah di tengah pulau bersama muridnya Yap In Hong yang telah memperlihatkan kelihaiannya ketika bersama gurunya menyerbu pulau dan menaklukkan orang-orang Kwi-eng-pang.

Seperti telah diceritakan di bagian depan, para anggauta Giok-hong-pang yang menjadi wanita-wanita kejam pembenci pria karena disakit-hatikan oleh kaum pria, kini setelah mempunyai hamba-hamba taklukan dari para anggauta Kwi-eng-pang, mulai tergoda oleh nafsu berahi mereka sendiri sebagai manusia-manusia biasa yang perlu menyalurkan nafsu-nafsunya itu sehingga mulailah mereka mempergunakan pria-pria taklukan itu untuk menjadi pelayan mereka dalam bermain cinta yang hanya didasari atas nafsu berahi belaka. 

Yo Bi Kiok sendiri tidak pernah melakukan hal ini, akan tetapi karena dia maklum akan keadaan para anak buahnya dan amatlah berbahaya kalau hal itu dilarangnya, tidak melarang terjadinya hal itu. 

Akan tetapi In Hong menjadi muak dan jijik melihat betapa para anggauta itu kini menjadi pemerkosa-pemerkosa, menjadi budak-budak nafsu berahi yang melampiaskannya dengan cara memaksa para pria tawanan itu. Dia mulai muak dan tidak tahan terhadap segala kekasaran dan kekejaman para anggauta Giok-hong-pang, merasa tidak puas melihat sikap dingin seperti mayat hidup dari gurunya dan mulailah dia tidak kerasan tinggal di situ bersama gurunya dan para anggauta Giok-hong-pang yang merupakan wanita-wanita kejam.

Yo Bi Kiok tidak melarang ketika In Hong menyatakan keinginannya untuk merantau. 
“Aku tidak keberatan, muridku. Akan tetapi hati-hatilah engkau melakukan perjalanan seorang diri. Dunia ini amat kejam, terutama terhadap wanita. Memang engkau perlu untuk meluaskan pengetahuanmu dan melihat dunia ramai, berhubungan dengan masyarakat. Akan tetapi, engkau telah mempunyai bekal ilmu kepandaian yang akan cukup untuk melindungi keselamatanmu. Dengan ilmu-ilmu yang kuajarkan selama ini kepadamu, tidak akan ada orang yang dapat mudah mengalahkanmu. Akan tetapi engkau tetap harus waspada dan hati-hati, terutama sekali menghadapi pria! Bukan kekasarannya yang perlu ditakuti, akan tetapi bujukan mulut manisnya! Lihat betapa banyaknya kaum wanita yang rusak hidupnya oleh bujukan manis mulut pria.”

“Teecu mengerti, subo,” jawab In Hong karena peringatan akan berbahayanya bujukan mulut manis pria ini sudah didengarnya ratusan kali sejak dia kecil, tidak hanya dari mulut gurunya melainkan juga dari mulut para anggauta Giok-hong-pang sehingga di dalam hatinya tumbuh pula perasaan tidak senang dan tidak percaya kepada kaum pria.

“Dan setahun sekali engkau harus kembali ke sini agar aku dapat melihat keadaanmu. Kalau engkau tidak pulang, aku akan mencarimu dan menegurmu, In Hong.”

“Teecu tidak akan melupakan pesan subo.”

“Kalau begitu bersiaplah, sepekan lagi engkau boleh pergi meninggalkan tempat ini untuk mulai dengan perantauanmu.”

Hari itu, ketika Kun Liong tiba di tepi Telaga Kwi-ouw, In Hong masih belum berangkat, waktunya untuk pergi masih dua hari lagi. Akan tetapi dia sudah bersiap-siap dan hatinya sudah diliputi ketegangan dan kegembiraan karena dia akan segera meninggalkan tempat yang membosankan itu dan akan hidup bebas seperti seekor burung yang terlepas di udara, sendirian saja menghadapi segala tantangan, bertanggung jawab sendiri tanpa menurut siapapun juga. Betapa akan senangnya hidup seperti itu!

Akan tetapi pada hari itu menjelang tengah hari ketika Bi Kiok sedang duduk di beranda depan yang teduh, dan In Hong duduk tidak jauh dari gurunya, keduanya membaca kitab tentang sejarah kuno karena sejak kecil In Hong juga dilatih kesusasteraan oleh Bi Kiok, tiba-tiba terdengar suara orang seperti suara setan saja karena tidak diketahui kapan orang itu tiba di dekat mereka.

“Tidak salah lagi, engkau tentulah Yo Bi Kiok dan dia... dia itu tentu In Hong.”

  • SELANJUTNYA 

Komentar